vasárnap 20 január 2019

mail 99217 960 720

Tico Croes: X

  • csütörtök, 23 augusztus 2018 05:27

Száraz levelek hangja

karcolja, s dörzsöli az éjszakát

belemetszve a nagy, derűs hold

selyemárnyékába. 

 

Téged kutatnak szemeim 

tárt karokkal,

míg a walishali[1]gyökerei

átdöfik illatos mellkasom,  

s vérem gyötrő lüktetése közepette 

egybeszövik szálaik.

 

Fájdalom emészti a levegőt szerelmedért.  

Szerelmedért kiáltás hallatszik az egekből,

s gyémántfény záporozik. 

Szívem, s testem egy fehér

öltés bánatát fedi fel,

mi hímezni vágyik egy selyem keszkenőt. 

 

Szomjazó ajkaidon 

hervadt füstszavak fakadnak 

s szilánkká tört érzéseket vonszolnak

a végtelen kristályéjszakába. 

 

Nyílvessző-csillag ereszkedik

a szerelemillatú ágyra,

hol két test ágazik el

a szenvedély lombsátra alatt,

hogy együtt hajózzanak, s hemperedjenek 

a nevető hold úsztatta éjjeli lángba.

 

Pallai Károly Sándor fordítása



[1]A walishali (Crotonflavens) a krotonok nemzetségébe, a kutyatejfélék (Euphorbiaceae) családjába tartozó Mexikóban, a Karib-térségben és Venezuelában elterjedt növény, amely Arubán és Curaçaón is megtalálható, és amelynek gyógyító erőt tulajdonítanak. 

  • Megjelent a Tempevölgy legújabb száma! +

    Benne: Csobánka Zsuzsa Emese, Térey János, Hörcher Ferenc, Varró Dániel, Deres Kornélia, Nyirán Ferenc, Gömöri György, Korpa Tamás és Koman Zsombor versei, Bozsik Péter és Orcsik Roland prózája. Összeállítás Publius Ovidius Naso-ról (Adamik Tamás, Szörényi László, Simon Lajos Zoltán, Takács László), József Attiláról (Nagy Gabriella Ágnes, Sebesi Viktória) és Rab Gusztávról (Tüskés Anna). A lapszámot illusztráló Nádler István munkáiról Révész Emese esszéje olvasható.
  • 1

Széljegyzetek

  • 1
  • 2
  • 3

Partnereink

 

14781B08 F5E6 42F4 9C29 D4542DA5920B

FFAE6044 A975 4F18 9ACB 2E2C56174FB9  

logo2

A20D66FA 2148 4626 A29F 14614DE661A2

hirdetes logo 2