péntek 21 szeptember 2018

mail 99217 960 720

A kalandos életű és tragikus sorsú, életét Kuba szigetén befejező Prágay János 1850-ben New Yorkban angolul, majd rövidesen németül is kiadott  emlékirata egyike a magyar szabadságharcról legkorábban megjelent, idegen nyelvű munkáknak. Jelentőségét az adja, hogy az amerikai angol (és akkortájt még igencsak számos német) olvasóközönség számára ez volt az egyik első olyan, a szabadságharc valamely résztvevője által írott  munka, amelyből a magyar eseményekről tájékozódhatott. 

 

 

Tempevölgy könyvek 23., 2017.

Szerkesztette: Tóbiás Krisztián, 

Fordította: Burza Patrícia Kármen

S. a. r. : Katona Csaba

Jegyzetekkel ellátta: Hermann Róbert, Katona Csaba

A bevezető tanulmányokat írták: Csikány Tamás, Katona Csaba

Szakmai lektor: Hermann Róbert, Németh Balázs 

ISBN 978-963-9990-50-0 

2.500 Ft.
 

 

 

 

  • Megjelent a Tempevölgy legújabb száma! +

    Benne: Szálinger Balázs, Drexler Ákos, Debreczenyi György, Ashwani Kumar versei, Ambrus Máté, Bene Zoltán, Szegedi-Szabó Béla prózája. A 2018 évi Salvatore Quasimodo költőverseny díjazott versei (Falcsik Mari, Térey János, Fenyvesi Félix Lajos, Gyimesi László, Jánk Károly, Nagy Betti, Vajna Ádám, Oláh András, Sztanó László, Zsávolya Zoltán, Payer Imre és Bognár Anna).  Rácz Péter interjúja Anna Bentley és Daniel Warmuz műfordítókkal. Bozsik Péter beszélgetése Háy Jánossal és Darida Veronika tanulmánya Háy János színházi munkáiról. Újrahasznosítás az irodalomban című összeállításunkban Mészáros Márton és Smid Róbert tanulmánya. A lapszámot illusztráló Szegedy-Maszák Zoltán munkáiról Varga Tünde tanulmánya olvasható.
  • 1

Partnereink

 

14781B08 F5E6 42F4 9C29 D4542DA5920B

FFAE6044 A975 4F18 9ACB 2E2C56174FB9  

logo2

A20D66FA 2148 4626 A29F 14614DE661A2

hirdetes logo 2